ICYMI – もし見逃したら

スラングの由来、語源、成り立ち

ICYMIは、”In Case You Missed It”の略語で、直訳すると「もし見逃した場合」です。語源については特に明確な情報はありませんが、一般的には、ソーシャルメディアやニュースサイトなどで、過去の投稿や記事を見逃した人に対して、再度その情報を提供するために使用されるようになったと考えられています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. ICYMI, the new season of Stranger Things was released on Netflix last week. (もし見逃したら、先週Netflixでストレンジャー・シングスの新シーズンが公開されました。)
2. ICYMI, the concert tickets for Ed Sheeran’s tour sold out within minutes. (もし見逃したら、エド・シーランのツアーのコンサートチケットは数分で完売しました。)
3. ICYMI, the company announced a major merger with their competitor yesterday. (もし見逃したら、その企業は昨日競合他社との大規模な合併を発表しました。)
4. ICYMI, the weather forecast predicts a snowstorm for tomorrow. (もし見逃したら、天気予報によると明日は大雪が予想されています。)
5. ICYMI, the popular singer announced their retirement from the music industry last night. (もし見逃したら、その人気歌手は昨晩音楽業界からの引退を発表しました。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. “Stranger Things” – ICYMI、エレブンはシーズン1でデモゴルゴンを倒したが、シーズン2で彼女は生きていたことが明らかになった。

2. “Avengers: Endgame” – ICYMI、トニー・スタークは最後の戦いで犠牲となり、キャプテン・アメリカはタイムトラベルを通じて幸せな人生を送ることを選んだ。

3. “Game of Thrones” – ICYMI、シーズン8の最終エピソードで、ブラン・スタークが鉄玉座に座り、ジョン・スノウは壁の向こう側に追放された。

4. “The Crown” – ICYMI、プリンセス・マーガレットはシーズン2でピーター・タウンゼントとの恋愛を諦め、シーズン3でアントニー・アームストロング=ジョーンズと結婚した。

5. “Breaking Bad” – ICYMI、ウォルター・ホワイトはシーズン5で死亡し、ジェシー・ピンクマンは自由を手に入れた。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました