Squad – チーム、仲間

スラングの由来、語源、成り立ち

「Squad」は、元々は軍隊の部隊や小隊を指す言葉でした。その後、アメリカのストリートカルチャーで「仲間」という意味で使われるようになりました。語源については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I’m so glad to be part of this squad. We work well together and always have each other’s backs. (私たちのチームに属していることが嬉しいです。私たちはうまく協力し、常にお互いをサポートしています。)

2. I can always count on my squad to help me out when I need it. They’re like family to me. (私が必要なときにいつでも私のチームに頼ることができます。彼らは私にとって家族のようです。)

3. Our squad is the best on the field. We’ve won every game this season thanks to our teamwork and dedication. (私たちのチームはフィールド上で最高です。私たちはチームワークと献身のおかげで、今シーズンのすべての試合に勝ちました。)

4. Joining this squad was the best decision I ever made. I’ve made so many great friends and learned so much from them. (このチームに参加することは私が今までした最良の決断でした。私は多くの素晴らしい友達を作り、彼らから多くを学びました。)

5. My squad and I are planning a weekend trip to the beach. I can’t wait to spend some quality time with my favorite people. (私のチームと私は週末にビーチ旅行を計画しています。私は私のお気に入りの人々と質の高い時間を過ごすのを待ちきれません。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Suicide Squad – スーサイド・スクワッド
この作品は、悪役たちが集められたチーム「スーサイド・スクワッド」が、政府の命令で悪事を働く様子が描かれています。

2. The A-Team – Aチーム
この作品では、元軍人たちが集められたチーム「Aチーム」が、様々な困難や危機に立ち向かい、解決していく姿が描かれています。

3. Ocean’s Eleven – オーシャンズ11
この作品では、11人の仲間が集まり、ラスベガスのカジノを襲撃する計画を立てる様子が描かれています。

4. The Magnificent Seven – 素晴らしき七人
この作品では、7人の男たちが集まり、メキシコの小さな村を襲う悪党たちから村人たちを守るために立ち上がる様子が描かれています。

5. Mighty Ducks – マイティ・ダックス
この作品では、アイスホッケーチーム「マイティ・ダックス」が、弱小チームから強豪チームへと成長していく姿が描かれています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました