hoochie – 女性の下品な格好をする人

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説ありますが、一般的には「hoochie」は「hoochie coochie」という言葉に由来するとされています。これは19世紀にアメリカで流行したエキゾチックなダンスの一種で、女性がセクシーで下品な動きをするものでした。その後、「hoochie coochie」は「hoochie」に略され、女性が下品な格好をする人を指すスラングとして使われるようになりました。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She walked into the club wearing a tight mini skirt and crop top, looking like a total hoochie.
彼女はタイトなミニスカートとクロップトップを着てクラブに入ってきて、完全な下品な格好をしていた。

2. I can’t believe she wore that to work, she looked like a hoochie mama.
彼女が仕事にそれを着ていたのを信じられない、彼女は下品な格好をしていた。

3. The music video was filled with hoochies dancing provocatively.
そのミュージックビデオは、挑発的に踊る女性たちでいっぱいだった。

4. She’s always wearing revealing clothes, she’s such a hoochie.
彼女は常に露出度の高い服を着ている、彼女は本当に下品だ。

5. I don’t want to go to that club, it’s always filled with hoochies looking for attention.
私はあのクラブに行きたくない、いつも注目を求める女性たちでいっぱいだ。

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. 映画『プリティ・ウーマン』
主人公のヴィヴィアンが、最初にエドワードに出会うシーンで彼女が着ている衣装が「hoochie」な格好として描かれています。

2. ドラマ『セックス・アンド・ザ・シティ』
キャリーが友人たちと街を歩いているシーンで、彼女たちが通り過ぎる女性たちの中に「hoochie」な格好をした人たちがいる場面があります。

3. 映画『クロッシング』
主人公のマイケルが、彼女のアシュリーが「hoochie」な格好をしていることを不満に思っているシーンがあります。

4. ドラマ『GLOW』
レスリングの試合で、一部の女性レスラーが「hoochie」な格好をしている場面があります。

5. 映画『ブレイドランナー2049』
主人公のKが、彼女のジョイが「hoochie」な格好をしていることに対して、彼女が自分だけのものであることを強調するシーンがあります。

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「Hoochie」という言葉は、単に服装が派手な女性を指す以上の意味合いを持ちます。これは、社会的な規範や期待に反する女性に対する一種の非難であり、時に侮蔑的な響きを伴います。語源となった「hoochie coochie」ダンス自体が、当初から性的対象化の視線を含んでいたことを考えると、この言葉が持つ負の遺産は明らかです。たとえば、誰かが”She’s such a drama queen”と言うように、主観的な判断が含まれているのです。

しかし、現代においては、この言葉に対する認識も変化しつつあります。一部の女性たちは、自らのセクシュアリティを肯定的に表現する手段として、あえて「hoochie」という言葉を逆手に取ることもあります。”Own it!”という精神で、社会的なレッテルを打ち破ろうとする試みです。ただし、使用する場面や相手によっては、深刻な誤解を招く可能性があるため、注意が必要です。例えば、親しい友人同士で”BFF”と呼び合うような軽いノリで使うのはまだしも、初対面の人に使うのは”major faux pas”(大きな間違い)と言えるでしょう。
「Hoochie」という言葉は、まさにスラングの持つ多義性と社会的な文脈の重要性を象徴する好例と言えるでしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました