スラングの由来、語源、成り立ち
“hoe”というスラングは、女性を性的なオブジェクトとして扱う侮蔑的な表現です。語源は不明ですが、アメリカの黒人音楽や文化に由来するとされています。一部の説では、”hoe”は農業で使われるくわのことを指す言葉で、農場で働く黒人女性たちが、農場主に性的な目的で使われたことから、スラングとして使われるようになったとされています。しかし、この説には確証がなく、諸説あります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. 映画『プリティ・ウーマン』(1990年) – 主人公が売春婦として働くシーンで使用されています。
2. ドラマ『セックス・アンド・ザ・シティ』(1998年-2004年) – 主人公たちが性的に活発な女性として描かれており、時折「hoe」という言葉が使われています。
3. 映画『ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い』(2009年) – 主人公たちがラスベガスのストリップクラブで出会った女性たちを指して「hoes」という言葉が使われています。
4. ドラマ『エンパイア 成功の代償』(2015年-2020年) – 登場人物たちが売春婦として登場するエピソードがあり、その際に「hoe」という言葉が使用されています。
5. 映画『ストレイト・アウタ・コンプトン』(2015年) – ヒップホップアーティストたちが、女性たちを「hoes」と呼ぶシーンがあります。
コメント