get busy – 大忙し

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一つの説によると、”get busy”はアフリカ系アメリカ人のスラングで、忙しく働くことを意味する”keep busy”が変化したものだと言われています。また、別の説によると、”busy”は元々”busk”という言葉から派生したもので、路上で音楽を演奏することを指していたとされています。その後、”busk”は”busy”という形で一般的に使われるようになり、”get busy”も同様に広まったと考えられています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I can’t hang out tonight, I’m getting busy with work.
(今夜は遊べないよ、仕事が大忙しでね。)

2. During the holiday season, retail workers get busy with long lines and impatient customers.
(休日シーズンには、小売店の従業員は長い列と我慢できない顧客で大忙しになる。)

3. The restaurant gets busy during lunch hour and it can be hard to find a table.
(ランチタイムにはレストランが大忙しで、席を見つけるのが難しいことがある。)

4. Our team is getting busy preparing for the upcoming competition.
(私たちのチームは、今度の競技会に向けて大忙しで準備している。)

5. When school starts, parents get busy with back-to-school shopping and preparing their kids.
(学校が始まると、親たちは新学期の買い物や子供たちの準備で大忙しになる。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. ドラマ「スーツ」
主人公のマイクが、弁護士事務所での仕事に追われているシーンで、「I’m getting busy」と言いながら書類に向かっている。

2. 映画「ディープ・インパクト」
彗星が地球に衝突する危機が迫る中、NASAの科学者たちが緊急に対応策を考えるシーンで、「We need to get busy」と言いながら、研究やシミュレーションに取り掛かっている。

3. ドラマ「プリズン・ブレイク」
主人公のマイケルが、刑務所内で脱獄計画を進めるシーンで、「We need to get busy」と言いながら、仲間たちと協力して工作や情報収集を行っている。

4. 映画「ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い」
友人たちが、前夜の酒宴で記憶を失い、新郎が行方不明になっている状況で、「We need to get busy」と言いながら、ネバダ州ラスベガスの街中を探し回っている。

5. ドラマ「SUITS/スーツ」
弁護士たちが、裁判での勝利を目指して準備を進めるシーンで、「We need to get busy」と言いながら、証拠品の整理や証人のインタビューなどを行っている。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました