CPR – 心肺蘇生術 (Cardiopulmonary Resuscitation)

スラングの由来、語源、成り立ち

CPRの由来や語源については諸説あります。一説には、心臓停止時に行われる手当ての一つである「胸骨圧迫(Cardiac Pulmonary Resuscitation)」が略されたものだと言われています。また、別の説では、1950年代にアメリカの医師が開発した「心臓マッサージ」と「人工呼吸」を組み合わせた手技を指す「Cardio-Pulmonary Resuscitation」が略されたものだとされています。いずれにせよ、CPRは命を救うために重要な手技であり、正しい知識と技術を持った人々によって実践されることが求められています。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I learned CPR in case of emergency situations.
(緊急事態に備えてCPRを学びました。)

2. The lifeguard performed CPR on the drowning swimmer.
(ライフガードは溺れている泳ぎ手にCPRを行いました。)

3. CPR can help maintain blood flow and oxygenation to the brain during cardiac arrest.
(心停止時にCPRは脳への血流と酸素供給を維持するのに役立ちます。)

4. The doctor instructed the nurse to administer CPR to the patient in respiratory distress.
(医師は呼吸困難の患者にCPRを行うよう看護師に指示しました。)

5. It’s important to know how to perform CPR properly to increase the chances of saving a life.
(命を救う可能性を高めるために、CPRを正しく行う方法を知ることが重要です。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. Grey’s Anatomy – グレイズ・アナトミー
  このドラマでは、医療現場での様々な出来事が描かれています。CPRは、心停止や呼吸停止などの緊急事態が発生した際に、医療スタッフが行う基本的な処置の一つとして頻繁に登場します。例えば、シーズン2のエピソード17では、主人公のメレディスが心停止した患者のCPRを行うシーンがあります。

2. The Office – ジ・オフィス
  このコメディドラマでは、架空の会社のオフィスで働く社員たちの日常が描かれます。シーズン5のエピソード14では、主人公のマイケルがCPRのトレーニングを受けるシーンがあります。彼は、トレーニング用の人形に対してCPRを行うことになりますが、その様子は非常に滑稽で笑いを誘います。

3. Breaking Bad – ブレイキング・バッド
  このドラマは、元高校化学教師が麻薬製造業に手を染める姿を描いた作品です。シーズン2のエピソード4では、主人公のウォルターがCPRを行うシーンがあります。彼の相棒であるジェシーが意識を失い、心肺停止状態に陥ったため、ウォルターがCPRを行って彼を救います。

4. ER – 救命医ハンク
  このドラマは、シカゴの緊急救命医療センターで働く医療スタッフたちの活躍を描いた作品です。CPRは、このドラマでも頻繁に登場します。例えば、シーズン1のエピソード1では、主人公のドクター・グリーンが心停止した患者のCPRを行うシーンがあります。彼は、チームメイトたちと協力して患者を救おうと奮闘します。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました