スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あり。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. Grey’s Anatomy – 鼻胃管が挿入される手順が詳しく描かれています。患者が意識不明の状態で緊急手術を受けるシーンで使用されます。
2. The Good Doctor – 鼻胃管が挿入されるシーンがあります。主人公が患者の胃内容物を調べるために使用します。
3. ER緊急救命室 – 鼻胃管が挿入される手順が描かれています。患者が胃の内容物を吐き出すことができない場合に使用されます。
4. Breaking Bad – 鼻胃管が挿入されるシーンがあります。主人公が癌の治療を受けるために使用します。
5. The Knick – 鼻胃管が挿入される手順が描かれています。患者が胃の内容物を排出できない場合に使用されます。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
医療現場で「NGチューブ」、つまり鼻胃管という言葉が飛び交うとき、それは単なる医学用語以上の意味合いを持ちます。患者さんの苦痛や、医療従事者の緊張感、そして何よりも「回復への願い」が込められているのです。例えば、手術後で食事ができない患者さんに対して、「彼、本当に体力が落ちてるから、NGチューブで栄養補給しないとマジでヤバい (マジでヤバい: 深刻な状況)」なんて会話がされることも。
この言葉が持つニュアンスは、単に「医療行為」を指すだけでなく、患者さんの状態を包括的に表現する役割も担っています。まるで「このチューブが、彼の命綱なんだ (命綱: 頼みの綱)」と言わんばかりに。もちろん、フォーマルな場では「nasogastric tube」を使うべきですが、医療チーム内では、迅速かつ的確な情報伝達のために「NGチューブ」というスラングが重宝されるのです。患者さんの家族が「うちのじいさん、まだチューブ入ってるんだ (じいさん: 祖父)」と話すのを聞くと、なんだか心が締め付けられますね。ある意味、「ハードコア (ハードコア: 困難な状況)」な状況を乗り越えようとしている証拠なのかもしれません。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓pickle – 2つのベース間で走者を取り押さえること
yellow card – イエローカード
Up to snuff.:「十分な水準に達している」という意味です。













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント