スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あり。
今日のタメ口英語 笑笑笑
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
1. I can’t eat spicy food anymore because I have GI problems. (私は胃腸の問題があるので、もう辛い食べ物が食べられない。)
2. After a night of heavy drinking, my GI tract is always a mess. (飲みすぎた夜の後、私の胃腸はいつもめちゃくちゃだ。)
3. My doctor prescribed medication to help with my GI issues. (医師は私の胃腸の問題を解決するために薬を処方してくれた。)
4. I’ve been experiencing GI symptoms like bloating and cramping. (私は膨満感や痙攣のような胃腸の症状を経験している。)
5. A healthy diet and regular exercise can improve your GI health. (健康的な食事と定期的な運動は、あなたの胃腸の健康を改善することができる。)
海外のふざけたおもちゃ😆😆😆
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. ドラマ「グレイズ・アナトミー」
GIシーン:手術中に胃腸の問題が発生した場合、GIスペシャリストが呼び出され、手術を中断して胃腸の問題を解決する場面が描かれている。
2. 映画「ダラス・バイヤーズクラブ」
GIシーン:主人公がエイズに感染した後、胃腸の問題が起こり、GIスペシャリストが治療を行う場面が描かれている。
3. ドラマ「ハウス」
GIシーン:主人公である医師が、患者の胃腸の問題を診断するために、GIスペシャリストと協力して検査を行う場面が描かれている。
4. 映画「グリーンマイル」
GIシーン:囚人たちがストレスによって胃腸の問題を抱えている場面が描かれている。看守たちはGIスペシャリストに相談し、治療を行う。
5. ドラマ「ER緊急救命室」
GIシーン:患者が胃腸の問題を抱えて緊急搬送された場合、GIスペシャリストが手当てを行う場面が描かれている。
その手があったか!英語学習のベストセラー🐰
コメント