Where there is a will, there is a way.:意志あるところに道がある。

意味

英語のことわざである
”Where there is a will, there is a way.”
▷▷▷
意志あるところに道がある。

解説

「Where there is a will, there is a way.」ということわざは、「意志あるところに道がある」という意味があります。つまり、何かを達成するためには、強い意志や決意があれば、必ず方法や手段が見つかるということです。このことわざは、困難な状況に直面しても、諦めずに努力を続けることが大切であることを示しています。また、目標を達成するためには、自分自身の意志力や努力が必要であることも示唆しています。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「Where there is a will, there is a way.」ということわざの起源については、諸説あるようです。一説には、16世紀のイギリスの詩人Richard Hookerが著した『Of the Laws of Ecclesiastical Polity』という書物に、似たような表現があるとされています。また、19世紀のアメリカの作家、オーソン・スウェット・マーデンが著した『Pushing to the Front』という本に、このことわざが引用されていることから、アメリカ発祥説もあるようです。しかし、正確な起源は不明です。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. Despite facing numerous obstacles, John was determined to start his own business. He worked tirelessly, putting in long hours and sacrificing his personal time. But he never gave up, and eventually, his hard work paid off. As the saying goes, where there is a will, there is a way.
和訳:数多くの障害に直面しながらも、ジョンは自分自身のビジネスを始めることを決意しました。彼は献身的に働き、長時間を費やし、個人的な時間を犠牲にしました。しかし、彼は決してあきらめず、最終的に彼の努力が報われました。言い伝えにあるように、意志あるところに道がある。

2. Sarah had always dreamed of becoming a doctor, but her family was not wealthy and could not afford to pay for her education. Undeterred, Sarah worked hard and saved every penny she could. She applied for scholarships and grants, and eventually, she was able to attend medical school. As the saying goes, where there is a will, there is a way.
和訳:サラはいつも医者になることを夢見ていましたが、彼女の家族は裕福ではなく、彼女の教育費を支払うことができませんでした。しかし、サラは決して諦めず、一生懸命働き、できるだけのお金を貯めました。彼女は奨学金や助成金を申請し、最終的に医学校に通うことができました。言い伝えにあるように、意志あるところに道がある。

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました