It takes two to tango.:「タンゴを踊るには二人が必要」という意味です。つまり、何かを成し遂げるには、協力や共同作業が必要であることを示しています。

意味

英語のことわざである
”It takes two to tango.”
▷▷▷
「タンゴを踊るには二人が必要」という意味です。つまり、何かを成し遂げるには、協力や共同作業が必要であることを示しています。

解説

「It takes two to tango」ということわざは、2人が協力しなければ何かを達成することができないという意味を表します。このことわざは、タンゴというアルゼンチンのダンスに由来しています。タンゴは、男性と女性が互いに協力して踊ることで美しく踊ることができるダンスであり、このことわざは、このような協力が必要な状況において使用されます。例えば、ビジネスや人間関係など、様々な場面で使われることがあります。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「It takes two to tango」ということわざは、二人でタンゴを踊る必要があるという意味で使われます。このことわざの起源については諸説ありますが、一般的にはアルゼンチンのタンゴが発祥の地とされています。タンゴは男女二人で踊ることが基本であり、相手との協調が必要不可欠です。このため、「It takes two to tango」という言葉が生まれたとされています。また、このことわざは、協力や共同作業においても同様に使われます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. Example: The project failed because both the manager and the team members were not communicating effectively. It takes two to tango.

Translation: プロジェクトが失敗したのは、マネージャーとチームメンバーの両方が効果的にコミュニケーションをとっていなかったためです。二人でタンゴを踊る必要があります。

2. Example: The argument between the two friends escalated because neither of them was willing to listen to the other’s point of view. It takes two to tango.

Translation: 二人の友人の間の口論は、お互いが相手の意見を聞く気がなかったためにエスカレートしました。二人でタンゴを踊る必要があります。

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました