意味
英語のことわざである
”To err is human, to forgive divine.”
▷▷▷
「人は間違うもの、許すことは神のみぞ知る」という意味です。
解説
「To err is human, to forgive divine」ということわざは、人は誤りを犯すものであり、許すことは神のようなものであるという意味を持ちます。つまり、誰でも間違いを犯すことがあるし、それを許すことは非常に難しいことであるということです。しかし、許すことができる人は、神のような存在であるとされています。このことわざは、人間関係や社会生活において、相手の過ちを許すことの大切さを示しています。
英語のことわざもっと詳しく🧐
起源や背景(由来、成り立ち)
「To err is human, to forgive divine.」ということわざの起源については諸説あります。一般的には、18世紀のイギリスの詩人アレクサンダー・ポープが、自身の詩「An Essay on Criticism」の中でこの言葉を使ったことが起源とされています。この詩は、批評家たちに向けたもので、人間は誤りを犯すものであり、それを許すことは神のようなものだというメッセージが込められています。しかし、この言葉がポープによって初めて使われたわけではなく、古代ギリシャの哲学者セネカや、17世紀のイギリスの詩人ジョン・ドライデンなど、他の人々も同様の言葉を使っていたとされています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
コメント