意味
英語のことわざである
”A friend to all is a friend to none.”
▷▷▷
「万人に友好的な人は、誰にも友達ではない」という意味です。
解説
「A friend to all is a friend to none.」ということわざは、「誰にでも友好的である者は、誰に対しても本当の友達ではない」という意味を持ちます。つまり、誰にでも媚びずに、自分自身の信念や価値観を持っていることが、本当の友情を築くためには必要であるということを示しています。ただし、このことわざは、人間関係において、あまりにも自己中心的であることが友情を妨げることを示唆しているわけではありません。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「A friend to all is a friend to none.」ということわざの起源については諸説あります。一説には、古代ギリシャの哲学者アリストテレスが「友達になりたいと思う人は、誰にでも媚びることがある。しかし、それでは本当の友達にはなれない。」という意味の言葉を残したことが起源とされています。また、英語の詩人ウィリアム・ペンが「友達になりたいと思う人は、誰にでも媚びることがある。しかし、それでは本当の友達にはなれない。」という意味の言葉を残したことも起源とされています。どちらにせよ、このことわざは、誰にでも媚びることは本当の友達になることにつながらないということを示しています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓Hard work pays off.:「努力は報われる」という意味です。
洋画の名台詞”Life is like a box of chocolates; you never know what you’re gonna get.” – Forrest Gump
英語スラング「audiophile」の意味と解説|音質にこだわる人













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント