get a life – 人生を楽しめ、まじめに生きろ

スラングの由来、語源、成り立ち

「get a life」は、直訳すると「人生を手に入れろ」という意味です。このスラングは、1980年代にアメリカの若者たちの間で流行し、主に暇な時間を過ごす人や退屈な人、現実逃避する人を批判するために使われました。語源については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “Stop playing video games all day and get a life!” – 一日中ビデオゲームをしているのをやめて、人生を楽しめ!
2. “I can’t believe you’re still living with your parents. It’s time to get a life.” – まだ両親と一緒に住んでいるなんて信じられない。まじめに生きる時期だよ。
3. “Why are you always so serious? You need to learn to get a life and have some fun.” – なぜいつも真剣なの?人生を楽しむことを学ぶ必要があるよ。
4. “You spend all your time working. You need to get a life outside of the office.” – 仕事に全ての時間を費やしている。オフィスの外で人生を楽しむ必要があるよ。
5. “I’m tired of hearing about your ex-boyfriend. It’s time to move on and get a life.” – 君の元彼氏の話を聞くのに飽きた。前を向いて、人生を楽しむ時だよ。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. “The Breakfast Club” – ブレックファストクラブ
この映画では、高校生たちが土曜日の朝に学校で集められ、互いに関係性を築いていく様子が描かれています。主人公の一人、ジョン・ベンダーは、他の生徒たちから「get a life」と言われます。これは、彼が自分の人生に取り組むべきだという意味です。

2. “How I Met Your Mother” – ハウ・アイ・メット・ユア・マザー
このドラマでは、主人公のテッドが、彼の妻と出会うまでの物語が描かれています。シーズン1のエピソードで、テッドは友人のロビンに向かって「get a life」と言います。これは、彼女が自分自身に集中し、自分の人生を楽しむべきだという意味です。

3. “Friends” – フレンズ
このドラマは、6人の友人たちの生活を描いたものです。シーズン2のエピソードで、フィービーが仕事を辞めた後、彼女の姉妹たちが彼女に「get a life」と言います。これは、彼女が自分自身に集中し、自分の人生を楽しむべきだという意味です。

4. “The Simpsons” – ザ・シンプソンズ
このアニメは、シンプソン家の生活を描いたものです。シーズン2のエピソードで、主人公のホーマーが、彼の息子バートに「get a life」と言います。これは、バートが自分の人生に取り組むべきだという意味です。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました