意味
英語のことわざである
”A problem shared is a problem halved.”
▷▷▷
悩みを共有することで、その悩みは半分になる。
解説
「A problem shared is a problem halved.」ということわざは、「悩みを共有することで、その悩みは半分になる」という意味があります。つまり、自分だけで悩んでいても解決策が見つからない場合、他人に相談することで解決策が見つかる可能性が高くなるということです。また、悩みを共有することで、自分だけで抱え込んでいたストレスや不安も軽減されるという効果もあります。このことわざは、人間関係やビジネスなど、様々な場面で活用されることがあります。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「A problem shared is a problem halved.」ということわざの起源については諸説あるようです。一説には、19世紀のイギリスの詩人であるLord John Russellが発言したとされています。また、アメリカの作家であるDorothy L. Sayersが、自身の小説の中でこの言葉を使用したことから広く知られるようになりました。このことわざは、問題を共有することでその重さが半分になるという意味があります。つまり、問題を一人で抱え込まずに、他人と共有することで解決の糸口を見つけることができるということです。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓▼この記事を読んだ人には以下の記事も人気です😎
Honesty is the best policy.:「正直が一番の策」という意味です。
洋画の名台詞”That’ll do, pig. That’ll do.” – Babe
英語スラング「awhfy」の意味と解説|テキストメッセージの略語













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント