on the same page:同じ考えや意見を持っている、同じ方向を向いている、同じ目標を持っている。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ

意味

英語の慣用句である”on the same page”
▷▷▷
同じ考えや意見を持っている、同じ方向を向いている、同じ目標を持っている。

今日のタメ口英語 笑笑笑

解説

「on the same page」というイディオムは、複数の人が同じ目標や計画について同意していることを表します。つまり、意見や考え方が一致している状態を指します。例えば、会議で「私たちは皆、このプロジェクトの成功に向けて同じページにいる」と言うことができます。このイディオムは、ビジネスやチームワークなどの場面でよく使われます。

起源や背景(由来、成り立ち)

「on the same page」というイディオムは、英語で「同じページにいる」という意味を持ちます。これは、複数の人が同じ目標や計画に向かって協力している状況を表現するために使われます。例えば、会議やプロジェクトチームなどで、メンバーが意見や方針を共有し、一致した方向性を持っている場合に使われます。

このイディオムの成り立ちは、本来は出版業界に由来します。出版物のページ番号は、同じ本や文書内で全ての人が共通して参照するためのものであり、ページ番号が同じであれば、全員が同じ場所を見ていることになります。このように、同じページを見ていることが、共通の理解や協力関係を築く上で重要であるという考え方から、このイディオムが生まれたとされています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. We need to make sure everyone is on the same page before we start the meeting. (会議を始める前に、みんなが同じページにいることを確認する必要があります。)
2. It’s important that the team is on the same page when it comes to project deadlines. (プロジェクトの締め切りに関して、チームが同じページにいることが重要です。)
3. Let’s review the instructions together to make sure we’re all on the same page. (みんなが同じページにいることを確認するために、一緒に指示書を確認しましょう。)
4. The company’s executives need to be on the same page regarding the company’s goals and objectives. (企業の役員たちは、企業の目標や目的に関して同じページにいる必要があります。)
5. We can’t move forward until we’re all on the same page about the budget. (予算に関してみんなが同じページになるまで、前に進むことはできません。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

コメント

タイトルとURLをコピーしました