vamping – 時間を無駄に過ごす、ダラダラする

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説ありますが、一説によると、vampingは音楽用語で、ジャズやブルースの演奏中に、演奏者がソロを弾く前や曲の終わりに、リズムを維持するために短いフレーズを繰り返し演奏することを指します。このフレーズは「vamp」と呼ばれ、時間を稼ぐために使われることがありました。その後、この「vamp」が時間を無駄に過ごすことを表すスラングとして使われるようになったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I spent the whole weekend vamping around the house instead of getting my work done. (私は仕事をする代わりに、家でダラダラと過ごした週末を過ごした。)
2. Stop vamping and start studying for your exams! (ダラダラするのを止めて、試験の勉強を始めよう!)
3. She’s always vamping on her phone instead of paying attention in class. (彼女はいつも授業に注意を払う代わりに、携帯電話でダラダラしている。)
4. I can’t believe I spent two hours vamping on social media instead of doing something productive. (生産的なことをする代わりに、2時間もソーシャルメディアでダラダラしていたことに驚いています。)
5. We’re vamping around waiting for the bus to arrive. (バスが到着するのを待って、ダラダラしています。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「Gossip Girl」- 主人公たちが高級なレストランで時間を無駄に過ごし、おしゃべりをしているシーンで「vamping」が使われています。
2. 映画「The Hangover」- 主人公たちがラスベガスのホテルでダラダラと過ごしているシーンで、「vamping」が使われています。
3. ドラマ「Friends」- 主人公たちがカフェで時間を過ごし、おしゃべりをしているシーンで「vamping」が使われています。
4. 映画「Clueless」- 主人公たちが高校の教室で時間を無駄に過ごし、おしゃべりをしているシーンで「vamping」が使われています。
5. ドラマ「Sex and the City」- 主人公たちがブティックで時間を過ごし、ファッションについて話し合っているシーンで「vamping」が使われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました