you do you – 自分らしく生きろ

スラングの由来、語源、成り立ち

「you do you」は、自分自身を表現することを奨励するスラングであり、自分らしく生きることを助けるものです。語源や由来については、諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “I don’t care what anyone thinks, I’m just gonna do me and live my life to the fullest.” (誰かの意見なんて気にしない、自分らしく生きて全力で生きるよ)

2. “I know some people might think my fashion sense is weird, but hey, you do you and I’ll do me.” (自分のファッションセンスが変だと思う人もいるかもしれないけど、自分らしく生きて自分の好きなファッションを楽しむよ)

3. “I used to try to fit in with the popular crowd, but now I’ve learned to just do me and be true to myself.” (以前は人気のあるグループに合わせようとしていたけど、今は自分らしく生きて自分自身に忠実でいるよ)

4. “I don’t want to conform to society’s expectations, I want to do me and pave my own path.” (社会の期待に合わせたくない、自分らしく生きて自分自身の道を切り開きたいよ)

5. “Life’s too short to live for others, you do you and I’ll do me, and we can both be happy.” (人のために生きるには人生が短すぎる、自分らしく生きて自分自身を大切にしよう、そして私たちは両方とも幸せになれるよ)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『ラ・ラ・ランド』
主人公のセバスチャンが、自分の音楽性を貫くために、他人の意見に左右されず「you do you」と言い聞かせるシーンがある。

2. ドラマ『グッド・ドクター』
主人公のショーンが、自分の独自の医療手法を信じ、患者を救うために「you do you」と言い聞かせるシーンがある。

3. 映画『ワンダーウーマン』
主人公のダイアナが、自分の信じる正義を貫き、戦いを続けるために「you do you」と言い聞かせるシーンがある。

4. ドラマ『13 Reasons Why』
主人公のクレイが、自分の思いや感情を素直に表現し、自分らしく生きるために「you do you」と言い聞かせるシーンがある。

5. 映画『ボヘミアン・ラプソディ』
主人公のフレディが、自分の音楽性を追求し、世界的なロックスターになるために「you do you」と言い聞かせるシーンがある。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました