upchuck – 吐く

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、”upchuck”は”chuck up”、つまり”吐き出す”という表現の逆転形であるとされています。また、別の説では、”upchuck”は19世紀に使用されていた”chuck”という言葉に由来し、”chuck”は”吐く”という意味であったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I ate too much pizza and ended up upchucking in the bathroom. (私はたくさんのピザを食べすぎて、トイレで吐いてしまいました。)
2. The smell of the fish made me upchuck my lunch. (魚の匂いで私は昼食を吐いてしまいました。)
3. I had a few too many drinks last night and upchucked all over my friend’s couch. (昨晩は飲みすぎて、友達のソファに全部吐いてしまいました。)
4. The rollercoaster ride was so intense that I upchucked my breakfast. (ローラーコースターの乗り物が激しかったので、朝食を吐いてしまいました。)
5. The smell of the rotten eggs made me upchuck immediately. (腐った卵の匂いで、すぐに吐いてしまいました。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ブレイキング・バッド(ドラマ)- ジェシーが過剰摂取した薬物を吐くシーンで使われています。
2. スーパーバッド(映画)- 主人公たちがパーティーで飲みすぎて、車の中で吐くシーンで使われています。
3. フレンズ(ドラマ)- チャンドラーが酔っ払って、モニカの部屋で吐くシーンで使われています。
4. ザ・シンプソンズ(アニメ)- ホーマーが食べ過ぎて、車の中で吐くシーンで使われています。
5. バッドボーイズ(映画)- 主人公たちが船の上で酔って、吐くシーンで使われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました