スラングの由来、語源、成り立ち
諸説ありますが、一説には「wumbo」は「jumbo」をもじったもので、大きいことを表すスラングとして使われるようになったとされています。また、Spongebob Squarepantsのエピソードで使用されたことで、より広く知られるようになったとも言われています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. The Avengers – キャプテン・アメリカがハルクに対して「Hulk, I think it’s time to wumbo!」と言い、ハルクが巨大化して戦うシーンで使用されています。
2. Ant-Man – ヒーローのAnt-Manが自分の体を小さくすることができるため、「Can you wumbo yourself?」というセリフが登場します。
3. Alice in Wonderland – アリスが巨大化するシーンで、「I wumbo, you wumbo, he/she/me wumbo. Wumbo, wumboing, wumbology, the study of wumbo. It’s first grade, Spongebob!」というセリフが使用されています。
4. The Incredibles – Mr. Incredibleが敵に対して「You’re not affiliated with me!」と言うと、敵が巨大化して「I’ll show you affiliated!」と返答するシーンで使用されています。
5. Jurassic Park – ティラノサウルス・レックスが出現するシーンで、「We’re gonna need a bigger boat」というセリフが有名ですが、「We’re gonna need a wumbo boat」というバージョンも存在します。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「wumbo」… スポンジボブ由来のこの言葉は、ただ単に「大きくする」という意味以上の、どこかユーモラスで、ちょっとおバカなニュアンスを含んでいるのがミソだ。真面目なビジネスの場で「Let’s wumbo our profits!」なんて言ったら、間違いなく失笑を買うだろうね。これは、深刻ぶった状況を茶化したり、子供っぽい遊び心を表現したりするのに最適なスラングなんだ。
例えば、筋肉をつけたい時に「I’m gonna wumbo my biceps!」と言うと、まるでスーパーヒーローにでもなるかのような大げさな感じが出る。本気でトレーニングしている人には「try-hard」って思われるかもしれないけど、友達同士の会話なら絶対にウケるはず。「jumbo」や「inflate」といった類語もあるけれど、「wumbo」には、Spongebobのあの独特な世界観が染み付いているから、代替は難しい。何かを拡大したい、大きくしたい、でも真面目くさるのはイヤ!そんな時にこそ、この”wumbo”の出番だ。「ballin’」なやつほどこういう言葉を使いこなすんだよな。冗談交じりに「My brain is wumbo-sized after this exam!」なんて言えば、みんな共感してくれるだろう。覚えておいて損はない、「dope」なスラングの一つさ。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント