dummy – ダミー(ボールに触らずに相手を騙す動き)

スラングの由来、語源、成り立ち

Dummyという言葉は、元々は「人形」や「模型」という意味で使われていました。その後、アメリカンフットボールの練習で、ボールを持たずに相手を騙す動きをする練習用の人形が作られ、それが「ダミー」と呼ばれるようになりました。その後、この動き自体も「ダミー」と呼ばれるようになり、スラングとして使われるようになりました。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. He faked out the defender with a dummy and scored an easy goal.
(彼はダミーを使って守備選手を騙し、簡単なゴールを決めた。)

2. The quarterback threw a perfect dummy to confuse the defense.
(クォーターバックは完璧なダミーを投げてディフェンスを混乱させた。)

3. The winger used a dummy to get past the fullback and cross the ball into the box.
(ウィンガーはダミーを使ってフルバックをかわし、ボックスにクロスを送った。)

4. She pulled off a sneaky dummy to beat her opponent in the tennis match.
(彼女はテニスの試合で相手を騙すためにずる賢いダミーを決めた。)

5. The basketball player faked a shot with a dummy and passed to his teammate for an easy layup.
(バスケットボール選手はダミーでシュートを偽り、簡単なレイアップをするためにチームメイトにパスを出した。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. バスケットボールドラマ『One Tree Hill』
主人公のLucasが、相手選手をダミーで騙すシーンが多数登場する。特に、相手選手が自信を持っているときに、意表をついてダミーを決めるシーンが印象的。

2. サッカー映画『Goal!』
主人公のSantiagoが、相手選手をダミーで騙し、ゴールを決めるシーンが登場する。特に、最後の決勝戦でのシーンでは、ダミーで相手選手をかわしてゴールを決める場面がある。

3. ボクシング小説『The Fighter』
主人公のMickyが、相手選手をダミーで騙し、パンチを当てるシーンが登場する。特に、最後の試合でのシーンでは、相手選手がMickyのダミーに引っかかり、Mickyが逆転勝利を収める場面がある。

4. アメリカンフットボールドラマ『Friday Night Lights』
主人公のQuarterbackが、相手選手をダミーで騙し、パスを成功させるシーンが多数登場する。特に、最後の試合でのシーンでは、相手選手がダミーに引っかかり、Quarterbackが逆転勝利を収める場面がある。

5. ラグビー映画『Invictus』
主人公のNelson Mandelaが、相手選手をダミーで騙し、トライを成功させるシーンが登場する。特に、最後の試合でのシーンでは、相手選手がダミーに引っかかり、南アフリカ代表が優勝を収める場面がある。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました