re-up – 再購入する、再入手する

スラングの由来、語源、成り立ち

「re-up」の由来や語源については諸説あります。一説には、薬物売買の際に再度購入することを表す隠語として使われていたことから、その言葉が広がったとされています。また、軍隊で補給物資を再度入手することを表す隠語としても使われていたという説もあります。しかし、正確な由来や語源については明確には分かっていません。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I need to re-up on my medication before I run out.
(薬が切れる前に再入手しなければならない。)

2. After finishing the first season, I can’t wait to re-up and binge-watch the next one.
(最初のシーズンを見終わった後、次のシーズンを再購入して一気見したい。)

3. I have to re-up on my phone plan because I used all my data for the month.
(月のデータを使い切ってしまったので、携帯プランを再購入しなければならない。)

4. My friend asked me to re-up on some snacks for our movie night.
(友達が映画の夜のためにスナックを再購入するように頼んできた。)

5. The concert tickets sold out quickly, so I had to re-up and buy them from a reseller.
(コンサートのチケットがすぐに売り切れたため、再購入して転売業者から購入した。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ『Breaking Bad』
シーン:主人公がドラッグビジネスで成功を収め、再びドラッグの原料を購入するために使用。
「再購入する」を意味するre-upは、主人公が彼のビジネスを維持するために必要なドラッグの再入手を示しています。

2. 映画『The Wolf of Wall Street』
シーン:主人公が法的問題に直面し、彼が盗んだお金を返すために再び株式市場に参加するために使用。
「再入手する」を意味するre-upは、主人公が彼の不正行為によって失ったものを回復しようとしていることを示しています。

3. ドラマ『Narcos』
シーン:麻薬王が再び麻薬を入手するために使用。
「再購入する」を意味するre-upは、麻薬王が彼のビジネスを維持するために必要な麻薬の再入手を示しています。

4. 映画『Pulp Fiction』
シーン:ギャングの一人が、再び銃を手に入れるために使用。
「再入手する」を意味するre-upは、ギャングが自分たちのビジネスを維持するために必要な武器の再入手を示しています。

5. ドラマ『The Wire』
シーン:麻薬取引をするキャラクターが、再び麻薬を手に入れるために使用。
「再購入する」を意味するre-upは、キャラクターが彼のビジネスを維持するために必要な麻薬の再入手を示しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました