On the same page – 同じ理解、考え方を持っている

スラングの由来、語源、成り立ち

“同じページにいる”という表現は、おそらく印刷業界に由来しています。印刷業界では、同じページにあるテキストや画像が一致していることが重要です。そのため、複数の人が印刷物を作成する場合、全員が同じページにいることが必要でした。この概念が転じて、”同じページにいる”という表現が一般的なスラングとして使われるようになったと考えられます。ただし、この説については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. We’re all on the same page about the importance of teamwork.
(私たちはチームワークの重要性について同じ理解を持っています。)
2. Let’s make sure everyone is on the same page before we start the meeting.
(ミーティングを始める前に、全員が同じ理解を持っていることを確認しましょう。)
3. The project won’t be successful unless we’re all on the same page.
(私たち全員が同じ理解を持たなければ、プロジェクトは成功しないでしょう。)
4. I think we’re finally on the same page about the direction we want to take the company in.
(私たちは会社をどの方向に進めたいのかについて、ついに同じ理解を持ったと思います。)
5. It’s important for a couple to be on the same page about their future goals and plans.
(カップルが将来の目標や計画について同じ理解を持っていることは重要です。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. フレンズ(テレビドラマ)-「The One with the Embryos」
このエピソードでは、モニカとチャンドラーがロスとレイチェルと対戦するクイズに参加します。クイズの途中で、モニカとチャンドラーが同じ答えを出すシーンがあり、「On the same page」というフレーズが使われます。

2. グレイズ・アナトミー(テレビドラマ)-「The Time Warp」
このエピソードでは、主人公のメレディスが過去の自分と向き合うことになります。過去の自分が「私たちは同じページにいる」と言うシーンがあります。

3. ラ・ラ・ランド(映画)-「Another Day of Sun」
この映画のオープニングシーンでは、ロサンゼルスの渋滞中に stuck している車の中で、様々な人々が「On the same page」というフレーズを歌います。

4. ブレイキング・バッド(テレビドラマ)-「Ozymandias」
このエピソードでは、主人公のウォルター・ホワイトと彼の妻スカイラーが、ウォルターの犯罪行為について話し合います。スカイラーが「私たちは同じページにいるわ」と言うシーンがあります。

5. マッドメン(テレビドラマ)-「The Strategy」
このエピソードでは、広告会社の社員たちが、新しいキャンペーンのアイデアを出し合います。主人公のドン・ドレイパーが「On the same page」と言いながら、チームメンバーたちと意見を共有します。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました