スラングの由来、語源、成り立ち
「No cap」は、元々は「no lie」というスラングが起源とされています。これは、「嘘をつかない」という意味で、特にアメリカの黒人コミュニティで使われていました。後に、「no cap」が登場し、「no lie」と同様に「本当に」という意味で使われるようになりました。具体的な語源は不明ですが、諸説あります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. “Euphoria” (TV series)
シーン:主人公が友人に向かって、自分が薬物中毒であることを告白するシーンで、「No cap、本当にやばいんだ」と言っている。
2. “Moonlight” (film)
シーン:主人公が友人と話しているシーンで、友人が何かを言った後に「No cap、本当にそうだよ」と返答している。
3. “Atlanta” (TV series)
シーン:主人公がラップシーンを撮影するシーンで、「No cap、俺は本当にこのラップゲームに飛び込んでいる」と言っている。
4. “Power” (TV series)
シーン:主人公が友人に向かって、自分が危険な状況にあることを伝えるシーンで、「No cap、俺は本当にやばいんだ」と言っている。
5. “Insecure” (TV series)
シーン:主人公が友人に向かって、自分が恋愛に失敗していることを告白するシーンで、「No cap、本当にシングルライフはつらいんだ」と言っている。
コメント