moron – 馬鹿、ばか者

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、moronはギリシャ語のmoros(愚か者)に由来し、1910年代にアメリカの精神医学者が知的障害者を分類するために用いた言葉が起源だとされています。また、別の説では、19世紀にフランスで流行した劇場のキャラクター、Moron(モロン)が由来とされています。しかし、明確な語源は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. Don’t be a moron and touch that hot stove!
(その熱いコンロに触らないで、馬鹿なことをするな!)

2. He’s such a moron for not realizing how important this project is.
(このプロジェクトの重要性に気づかないなんて、彼は本当にばかだ!)

3. I can’t believe I used to date that moron.
(あの馬鹿と付き合っていたなんて、信じられない!)

4. Stop acting like a moron and start taking this seriously.
(馬鹿なことをせず、真剣に取り組み始めなさい!)

5. His moronic behavior is getting on my nerves.
(彼の馬鹿げた行動にはイライラするわ!)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「フォレスト・ガンプ」- 主人公フォレスト・ガンプがアメリカ大統領に対して「moron」と罵られるシーン。
2. ドラマ「ブレイキング・バッド」- 主人公ウォルター・ホワイトが相棒のジェシー・ピンクマンを「moron」と呼び、彼の能力に疑問を持つシーン。
3. 映画「トイ・ストーリー」- バズ・ライトイヤーがウッディに対して「moron」と呼び、彼の行動に不満を持つシーン。
4. ドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」- キャラクターの一人が敵に対して「moron」と罵り、彼らの能力に疑問を持つシーン。
5. 映画「トランスフォーマー」- オプティマス・プライムが敵のディセプティコンを「moron」と呼び、彼らの戦略に対して皮肉を言うシーン。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました