スラングの由来、語源、成り立ち
HBDは、「Happy Birthday(ハッピーバースデー)」の略語で、誕生日を祝うときに使われる英語スラングです。語源や由来については明確な情報はありませんが、「HBD」が誕生日を祝うために使われるようになったのは、おそらくインターネットやSNSの普及によるものだと考えられています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. 映画『ラ・ラ・ランド』
主人公のセバスチャンが、ミアの誕生日に彼女を驚かせるために、ピアノでハッピーバースデーを演奏するシーンがあります。
2. ドラマ『フレンズ』
ジョーイが、チャンドラーの誕生日にハッピーバースデーを歌うシーンがあります。しかし、彼は歌詞を忘れてしまい、代わりに「誕生日おめでとう、お前のお父さんは女装してる」と歌ってしまいます。
3. 映画『ハリー・ポッターと賢者の石』
ハリーが、ホグワーツ魔法魔術学校での初めての誕生日に、ハッピーバースデーを歌ってもらいます。しかし、それはダドリー叔父と叔母からの嫌がらせでした。
4. ドラマ『グレイズ・アナトミー』
キャラクターの一人、アレックスが、同僚のアイザックの誕生日にハッピーバースデーを歌います。しかし、アイザックは自分が誕生日であることを忘れていたため、驚きの表情を浮かべます。
5. 映画『トイ・ストーリー』
ウッディやバズらのおもちゃたちが、アンディの誕生日にハッピーバースデーを歌い、彼にプレゼントを贈るシーンがあります。このシーンは、シリーズを通しての定番となっています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
HBD、たった3文字に込められた誕生日の祝福。SNSのタイムラインを席巻するこの略語は、単なる手抜きではない。多忙な現代人にとって、素早く、かつパーソナルな気持ちを伝えるための、洗練されたコミュニケーションツールなのだ。特にInstagramのストーリーや、グループチャットのような、カジュアルな場でその威力を発揮する。長文メッセージを送る時間がない時でも、”HBD! Hope you have a lit day!”(誕生日おめでとう!最高の一日になりますように!)と一言添えれば、気持ちは十分に伝わる。
しかし、注意も必要だ。フォーマルな場面や、目上の人に使うのは避けるべきだろう。例えば、ボス(上司)にメールで”HBD, boss!”と送るのは、失礼にあたる可能性が高い。代わりに、”Happy Birthday, [上司の名前]! Wishing you a wonderful day.”([上司の名前]様、お誕生日おめでとうございます!素晴らしい一日をお過ごしください。)のように、丁寧な言葉遣いを心がけたい。また、テキストメッセージでのやり取りに慣れていない世代には、”HBD”が通じないこともある。そんな時は、”Happy Birthday”とフルスペルで伝えるのが無難だ。略語を使う際は、相手との関係性や、TPO(時、場所、場合)を考慮することが重要だ。もし、相手が”salty”(不機嫌)にならないように、状況をよく見極めよう。せっかくのお祝いメッセージが、”shade”(陰口、嫌味)と受け取られてしまうのは避けたいからね!
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ITFY – In the for your
Senior – 4年生
Under the weather:体調が悪い、具合が悪い、調子が悪い。













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント