意味
英語の慣用句である”Xylophone diplomacy”
▷▷▷
Xylophone diplomacyは、音楽を通じた外交や交渉のことを指します。
解説
「Xylophone diplomacy」とは、音楽を通じた外交や国際関係のことを指すイディオムです。具体的には、異なる文化や国籍の人々が集まり、音楽を演奏したり聴いたりすることで、相互理解や友好関係を深めることを意味します。この言葉は、国際的な音楽祭や交流イベントなどでよく使われます。
起源や背景(由来、成り立ち)
Xylophone diplomacyとは、国際関係において、音楽や文化を通じた外交活動を指すイディオムです。この言葉は、1960年代にアメリカ合衆国の大統領であったリンドン・B・ジョンソンが、アフリカ諸国との関係改善のために、アメリカのジャズバンドを派遣したことに由来します。このバンドは、アフリカの各地を巡り、現地の音楽家たちと共演することで、文化交流を深め、アメリカとアフリカの友好関係を築くことに成功しました。このように、音楽や文化を通じた外交活動が、国際関係において重要な役割を果たすことから、xylophone diplomacyという言葉が生まれました。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Xylophone diplomacy”、直訳すれば「木琴外交」。この言葉が持つ、ちょっと古風でユーモラスな響きに注目してほしい。これは単に音楽を通じた外交を意味するだけでなく、ある種の理想、あるいは懐かしさを込めて使われることが多いんだ。例えば、政府高官が記者会見で「我々は”Xylophone diplomacy”を通じて、関係改善を目指す」なんて言うと、どこか皮肉っぽく聞こえるかもしれない。まるで、もっと直接的な、”ballsy”(大胆な)交渉を避けているかのようにもね。
現代では、国家間の関係はもっと複雑で、音楽だけでは解決できない問題も山積している。だからこそ、この言葉は、忘れ去られた純粋な外交手段への憧憬を象徴しているとも言えるだろう。”Keep it real”(現実を見ろ)という言葉があるように、理想だけでは何も進まない。しかし、時として、音楽という共通言語を通じて、氷を溶かすことができるかもしれない。ただ、”low-key”(控えめな)期待にとどめておくのが賢明だろう。結局のところ、外交は音楽だけでは成り立たない、”salty”(手強い)駆け引きの世界なのだから。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓Don’t judge a book by its cover.:見かけで本を判断するな。
洋画の名台詞”I feel the need…the need for speed!” – Top Gun
英語スラング「ASLR」の意味と解説|オンラインチャットでの使用













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント