Safe and sound:「無事で安全な状態」を意味します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ

意味

英語の慣用句である”Safe and sound”
▷▷▷
「無事で安全な状態」を意味します。

今日のタメ口英語 笑笑笑

解説

Safe and sound は、「無事で安全な状態である」という意味のイディオムです。例えば、旅行や冒険などで危険な状況に陥った人が、無事に帰還した際に使われます。また、災害や事故などが起こった際に、家族や友人が無事であることを確認する際にも使われます。Safe and sound は、英語圏でよく使われるイディオムの一つで、日常会話やメディアでも頻繁に使われます。

起源や背景(由来、成り立ち)

「Safe and sound」というイディオムは、「無事で安全な状態である」という意味を表します。このフレーズは、古代英語の「gesund and saund」から派生しています。このフレーズは、元々は「健康で完全な状態である」という意味で使用されていましたが、後に「安全で無事である」という意味に変化しました。このイディオムは、現代英語で広く使用されており、特に災害や危険な状況から生還した人々を表現するために使用されます。

その手があったか!英語学習のベストセラー

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. I’m so glad to hear that you arrived safe and sound. (あなたが無事に到着したと聞いて安心しました。)
2. The rescue team worked tirelessly to bring the hikers back safe and sound. (救助隊はハイカーを無事に連れ戻すために熱心に働きました。)
3. After the storm, we checked on our neighbors to make sure they were all safe and sound. (嵐の後、私たちは隣人たちが全員無事であることを確認しました。)
4. The company’s emergency plan ensured that all employees were evacuated safe and sound during the fire. (会社の緊急対策計画により、火災中に全従業員が無事に避難できました。)
5. The children were thrilled to see their lost dog return home safe and sound. (子供たちは失踪していた犬が無事に帰宅したのを見て大喜びしました。)

海外のふざけたおもちゃ

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

“Safe and sound”は、単に「無事」というだけでなく、安堵感や喜びが込められたフレーズです。例えば、嵐の中を航海していた船が港に”safe and sound”で帰ってきた、というように使われます。似た意味の”unharmed”よりも、より感情的なニュアンスを含んでいます。もし誰かが”I’m back safe and sound!”と言えば、それは単なる報告ではなく、心からの解放を表しているのです。

この表現が持つ歴史的な重みも重要です。古代英語からの流れを汲む言葉であるため、どこか古風で格式高い響きがあります。だからこそ、日常会話だけでなく、文学作品やニュース報道でも使われ続けるのでしょう。”Safe and sound”は、現代の”chill”な若者言葉とは対照的に、普遍的な安心感を伝える力を持っています。親しい間柄なら、ちょっとふざけて”all good”と言う方が自然な場面もありますが、フォーマルな場では、やはり”safe and sound”がしっくりきます。また、誰かの無事を心から喜ぶとき、”safe and sound”という言葉には、”props”を送る以上の深い感情が込められているのです。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました