I’mma – I’m going to

スラングの由来、語源、成り立ち

“I’mma”は、”I’m going to”の短縮形であり、主に口語表現で使用されます。このスラングの由来や語源については、特定の起源や歴史的背景はなく、一般的には口語表現の一部として広まったものと考えられています。諸説ありますが、確定的な情報はありません。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I’mma go to the gym after work. (私は仕事の後にジムに行くつもりです。)
2. I’mma grab a coffee before our meeting. (私は会議の前にコーヒーを買いに行くつもりです。)
3. I’mma watch a movie tonight. (私は今夜映画を見るつもりです。)
4. I’mma call my mom later. (私は後で母親に電話するつもりです。)
5. I’mma finish this project by Friday. (私は金曜日までにこのプロジェクトを終わらせるつもりです。)

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. フレンズ(ドラマ):「I’mma go get a coffee」(コーヒーを買いに行くよ)というセリフが、主人公たちがカフェでの会話中によく使われています。

2. ブレイキング・バッド(ドラマ):「I’mma do what I gotta do」(やるべきことをやるよ)というセリフが、主人公が危機的状況に陥った際によく使われています。

3. ハングオーバー(映画):「I’mma go find my tooth」(歯を探しに行くよ)というセリフが、主人公たちが前夜の酒宴で起こった騒動の中で使われています。

4. プリティ・リトル・ライアーズ(ドラマ):「I’mma tell you the truth」(本当のことを言うよ)というセリフが、主人公たちが秘密を共有する中で使われています。

5. ジェーン・ザ・ヴァージン(ドラマ):「I’mma go for it」(やってみるよ)というセリフが、主人公が人生の決断をする際によく使われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

“I’mma”の奥深き魅力:進化する口語表現

“I’mma”は、一見すると単純な”I’m going to”の短縮形に過ぎませんが、その背後には、英語の口語表現が持つダイナミズムと、言語の進化が垣間見えます。このスラングは、単なる省略形としてだけでなく、話し手の親しみやすさやカジュアルさを演出する役割も担っています。

例えば、友人との気軽な会話で「I’mma grab a pizza later. (後でピザでも食べに行くよ)」と言うことで、かしこまった印象を避け、リラックスした雰囲気を醸し出すことができます。また、”I’mma”は、ヒップホップ音楽やストリートカルチャーの中で頻繁に使用され、特定のコミュニティにおけるアイデンティティを表現する手段としても機能しています。

類似の表現としては、”gonna”(going toの短縮形)、”wanna”(want toの短縮形)、”gotta”(got toの短縮形)などがあります。これらの表現と同様に、”I’mma”もまた、日常会話をよりスムーズかつ自然にするための便利なツールとして、広く受け入れられています。ただし、フォーマルな場面やビジネスシーンでの使用は避け、適切なコンテクストで使用することが重要です。

言語は常に変化し続けるものであり、スラングはその変化を最も顕著に表す例の一つです。”I’mma”は、その進化の過程を示す生きた証であり、英語の豊かな表現力を物語っています。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました