yegg – 強盗、窃盗犯

スラングの由来、語源、成り立ち

yeggの由来や語源については諸説あります。一説には、19世紀後半から20世紀初頭にかけて、アメリカ合衆国の鉄道に乗り込んで荷物を盗む強盗団が存在し、彼らが鉄道車両の扉をこじ開ける際に使うハンマーが「yegg hammer」と呼ばれていたことから、彼ら自身も「yeggs」と呼ばれるようになったとされています。また、別の説では、yeggは「egg」という単語が「人」という意味で使用された際に、その前に付けられた「y」が「不良な」「悪い」という意味を持つスラングと結びついて、強盗や窃盗犯を表す言葉として使われるようになったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. The yegg broke into the jewelry store and stole all the diamonds. (強盗は宝石店に侵入し、すべてのダイヤモンドを盗んだ。)
2. The police caught the yegg trying to steal a car from the parking lot. (警察は駐車場から車を盗もうとしていた窃盗犯を捕まえた。)
3. The yegg had a long criminal record and had been in and out of jail for years. (その強盗は長い犯罪歴があり、何年も刑務所に入ったり出たりしていた。)
4. The store owner installed a security system to prevent yeggs from breaking in again. (店主は、強盗が再び侵入しないようにセキュリティシステムを設置した。)
5. The yegg was armed and dangerous, so the police approached with caution. (強盗は武装して危険だったため、警察は注意深く接近した。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「オーシャンズ8」
主人公たちが、高級宝石店からダイヤモンドを盗むシーンで、警備員を「yegg」と呼びながら、巧妙に盗みを実行する。

2. ドラマ「ブレイキング・バッド」
主人公の相棒であるジェシーが、家の窓を割って侵入し、財布を盗むシーンで、ジェシー自身が「yegg」と自称している。

3. 映画「ヒート」
強盗団が、銀行から現金を盗むシーンで、警察が犯人たちを「yegg」として追跡する場面がある。

4. ドラマ「ブルーブラッド 〜NYPD家族の絆〜」
犯罪者グループが、高級マンションに侵入し、金庫を狙うシーンで、警察が彼らを「yegg」として追跡する。

5. 映画「ラスト・クリスマス」
主人公が、路上で財布を盗まれたシーンで、警察が犯人を「yegg」として捜査する。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました