geek out – 極端に興味を示す、没頭する

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あり。一説には、”geek”が「オタク」という意味で使われるようになったことから、そのオタク的な興味を極端に示すことを表すようになったとされる。また、”geek out”というフレーズ自体は、1960年代のアメリカで生まれたとも言われているが、具体的な語源については不明。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I totally geeked out over the new Star Wars movie and watched it three times in one week. (私は新しいスターウォーズ映画に完全に没頭し、1週間で3回見ました。)
2. My friend geeks out over coding and spends all his free time learning new programming languages. (私の友達はコーディングに没頭し、すべての自由時間を新しいプログラミング言語の学習に費やしています。)
3. When it comes to cooking, my mom geeks out over finding the perfect recipe and trying out new ingredients. (料理に関しては、私の母は完璧なレシピを見つけたり、新しい食材を試したりすることに没頭します。)
4. I tend to geek out over historical documentaries and can spend hours watching them. (私は歴史ドキュメンタリーに没頭し、何時間も見ることができます。)
5. My little brother geeks out over video games and can spend an entire weekend playing them. (私の弟はビデオゲームに没頭し、1週間末までプレイすることができます。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. The Big Bang Theory(ビッグバンセオリー)- 主人公たちが科学やテクノロジーについて熱く語り合うシーンでよく使われる。
2. Silicon Valley(シリコンバレー)- テクノロジー関連のスタートアップ企業を舞台に、主人公たちが開発に没頭するシーンでよく使われる。
3. Stranger Things(ストレンジャーシングス)- 主人公たちがオカルトや超自然現象について熱く語り合うシーンでよく使われる。
4. The Social Network(ソーシャルネットワーク)- Facebookの創設者マーク・ザッカーバーグがプログラミングに没頭するシーンでよく使われる。
5. Ready Player One(レディ・プレイヤー・ワン)- 仮想現実世界でのゲームに没頭する主人公たちのシーンでよく使われる。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました