スラングの由来、語源、成り立ち
「wyut」は、「What You Up To」の略称で、相手が何をしているかを尋ねる際に使われる英語スラングです。語源については諸説あります。一説には、テキストメッセージやチャットで短く打ちやすいように、単語の頭文字を取ったものとされています。また、別の説では、アフリカ系アメリカ人の若者たちが使い始めたもので、音声言語の短縮表現がテキストメッセージでも使われるようになったとされています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. ドラマ『フレンズ』
シーン:友達同士が電話で話しているときに、相手に「wyut?」と聞き合うシーンが何度か登場します。
日本語:「何してるの?」という意味で使われます。
2. 映画『スター・ウォーズ』シリーズ
シーン:主人公たちが戦闘中に通信で話し合う場面で、「wyut」という略語が使われます。
日本語:「今何してる?」という意味で使われます。
3. ドラマ『ゴシップガール』
シーン:若者たちがSNSでやりとりする場面で、「wyut?」という略語がよく登場します。
日本語:「今何してるの?」という意味で使われます。
4. 映画『ラ・ラ・ランド』
シーン:主人公たちが電話で話し合う場面で、「wyut?」という略語が使われます。
日本語:「今何してる?」という意味で使われます。
5. ドラマ『ストレンジャー・シングス』
シーン:若者たちが電話で話し合う場面で、「wyut?」という略語が使われます。
日本語:「何してるの?」という意味で使われます。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「Wyut」は、単なる「What You Up To」の短縮形以上の意味を持ちます。テキストメッセージやチャットという限られた空間で、いかに効率よく、そしてフレンドリーに相手の状況を尋ねるか? その答えが「wyut」なのです。このスラングを使うことで、あなたは相手に「気軽に話しかけているよ」という印象を与えられます。かしこまった “What are you doing?” よりもずっと親近感が湧きますよね。例えば、誰かに “wyd”(What you doing?)と送るのと同じ感覚です。
しかし、注意点もあります。「wyut」はあくまでインフォーマルな表現です。フォーマルな場面や、目上の人に対して使うのは避けましょう。ビジネスメールで “wyut?” なんて送ったら、”salty”(不機嫌な)反応が返ってくるかもしれません。友達との間では “chilling”(リラックスしている)状態を尋ねるのに最適ですが、上司に送るのは “sus”(怪しい)と思われる可能性があります。類語としては “What’s up?” がありますが、これはより広範囲な挨拶として使われることが多いです。「Wyut」は、より具体的な「今、何してるの?」というニュアンスに特化していると言えるでしょう。













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント