dribble – ドリブルすること

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、スポーツのバスケットボールで、ボールを地面にドリブルする動作が「dribble」と呼ばれることから、その動作を表現するために「dribble」というスラングが生まれたと言われています。また、口から液体を少しずつ垂らすことを表現する際にも、「dribble」という言葉が用いられることがありますが、その由来は不明です。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. He’s got some serious dribble skills on the court. 彼はコート上で本格的なドリブルスキルを持っている。
2. I need to work on my dribble if I want to make the varsity team. バーシティーチームに入りたければ、ドリブルを練習しなければならない。
3. The point guard’s dribble was too quick for the defender to keep up with. ポイントガードのドリブルは、ディフェンダーが追いつくことができなかった。
4. Watching him dribble through traffic was like watching a magician at work. 彼が渋滞をかいくぐってドリブルするのを見るのは、まるで魔術師が仕事をしているのを見ているようだった。
5. She lost control of the ball after a sloppy dribble and turned it over to the other team. ぞんざいなドリブルの後、彼女はボールをコントロールすることができず、それを相手チームに渡してしまった。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. 映画「Love & Basketball」
主人公の女性バスケットボール選手が、試合中に相手選手をかわすためにドリブルを使っているシーンで、”She’s got the dribble”という台詞が使われています。

2. ドラマ「Friday Night Lights」
高校アメリカンフットボールの試合中に、主人公のクォーターバックが相手選手をかわすためにドリブルを使っているシーンで、”He’s got the dribble”というコメントが使われています。

3. 小説「The Crossover」
主人公のバスケットボール選手が、試合中に相手選手をかわすためにドリブルを使っているシーンで、”He’s got the dribble moves”という表現が使われています。

4. 映画「Coach Carter」
バスケットボールの練習中に、主人公のコーチが選手たちにドリブルの重要性を説明するシーンで、”Dribble, dribble, dribble”というフレーズが使われています。

5. ドラマ「One Tree Hill」
高校バスケットボールの試合中に、主人公のチームが相手選手をかわすためにドリブルを使っているシーンで、”They’re dribbling circles around them”というコメントが使われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました