Boy bye – 迷惑な男性に向かって言う挨拶

由来、語源、成り立ち

「Boy bye」は、Beyoncé(ビヨンセ)の曲「Sorry」の歌詞から来ています。この曲は、女性が男性に対して自立し、彼らを追い出すことを歌っています。このフレーズは、女性が男性に対して自信を持って言うことができる、強いメッセージを持っています。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “Boy bye, I don’t have time for your drama anymore.” (迷惑な男性に向かって)「さようなら、もうあなたのドラマに時間を使えないわ。」
2. “I told him boy bye and walked away from his toxic energy.” (迷惑な男性に向かって)「さようならって言って、彼の毒気から離れたわ。」
3. “When he started mansplaining, I just had to say boy bye.” (迷惑な男性に向かって)「彼が男性優位的な話を始めたら、私はさようならって言わなきゃいけなかったわ。」
4. “I’m so over his games, it’s time to tell him boy bye.” (迷惑な男性に向かって)「彼のゲームにはもうウンザリだわ、さようならって言う時が来たわ。」
5. “I don’t need his negativity in my life, boy bye.” (迷惑な男性に向かって)「私の人生に彼のネガティブさは必要ないわ、さようならって言うわ。」

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際に使われた映画やドラマのシーン

このスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
次のようなシーンでこのスラングは使われたことがあるようです。

1. ドラマ『Gossip Girl』- 主人公ブレアが、彼女の元カレであるナサニエルに向かって言うシーンで使われています。ナサニエルがブレアを裏切ったため、ブレアは彼を「Boy bye」と振り切ります。

2. 映画『ブライズメイズ 史上最悪のウェディングプラン』- 主人公アニーが、彼女の元恋人に向かって言うシーンで使われています。アニーは彼女の元恋人に再び連絡を取られたくないため、「Boy bye」と言って彼を拒絶します。

3. 小説『Crazy Rich Asians』- 主人公レイチェルが、彼女の元彼であるニックに向かって言うシーンで使われています。ニックがレイチェルを裏切ったため、レイチェルは彼を「Boy bye」と言って別れを告げます。

4. ドラマ『Empire』- 主人公ルシウスが、彼女の元夫であるジェイミーに向かって言うシーンで使われています。ジェイミーがルシウスを裏切ったため、ルシウスは彼を「Boy bye」と言って別れを告げます。

5. 映画『ゴーストバスターズ』- 主人公エリンが、彼女の元恋人に向かって言うシーンで使われています。エリンは彼女の元恋人に再び関わりたくないため、「Boy bye」と言って彼を拒絶します。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました