Success has many fathers, while failure is an orphan.:成功には多くの父親がいるが、失敗には孤児がいる。

意味

英語のことわざである
”Success has many fathers, while failure is an orphan.”
▷▷▷
成功には多くの父親がいるが、失敗には孤児がいる。

解説

「Success has many fathers, while failure is an orphan」ということわざは、成功には多くの人々が関わっている一方で、失敗には誰も責任を負わないという意味を持ちます。成功した場合、多くの人々がその成功に貢献したと主張することができますが、失敗した場合には、誰も責任を負わない傾向があるということです。このことわざは、成功と失敗の違いを強調し、成功には責任を負うことが重要であることを示しています。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「Success has many fathers, while failure is an orphan.」ということわざの起源については諸説あります。一説には、イタリアのルネサンス期の芸術家、レオナルド・ダ・ヴィンチが言い残したとされています。また、アメリカの政治家、ジョン・F・ケネディが1961年に行った演説で使用されたことから、このことわざが広く知られるようになったとも言われています。しかし、正確な起源は不明です。このことわざは、成功した場合には多くの人がその成功に貢献したと主張する一方で、失敗した場合には誰も責任を負わないという現象を表しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. When the company’s profits soared, everyone wanted to take credit for the success. But when the company went bankrupt, no one wanted to admit their role in the failure. (成功は多くの父を持ち、失敗は孤児である。企業の利益が急上昇したとき、誰もがその成功に貢献したと主張したが、企業が破産したとき、誰もが自分の責任を認めたがらなかった。)

2. The politician was quick to claim credit for the successful policy, but when it backfired and caused chaos, he was nowhere to be found. (成功は多くの父を持ち、失敗は孤児である。政治家は成功した政策にすぐに自分の功績を主張したが、それが裏目に出て混乱を引き起こしたとき、彼はどこにもいなかった。)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました