One foot in the grave.:「One foot in the grave.」という英語のことわざは、「死にかけている」という意味を表します。

意味

英語のことわざである
”One foot in the grave.”
▷▷▷
「One foot in the grave.」という英語のことわざは、「死にかけている」という意味を表します。

解説

「One foot in the grave」ということわざは、死にかけている状態を表現する表現です。直訳すると「墓の中に一つ足を踏み入れた」という意味になります。つまり、人が死にかけている状態であることを表現する際に使われます。例えば、高齢者や病気の人が「One foot in the grave」と表現されることがあります。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「One foot in the grave」ということわざは、英語で「墓場に片足を踏み入れた」という意味であり、死にかけている状態を表現する表現です。この表現の起源については諸説あり、明確な由来は不明です。一説には、中世のヨーロッパで、死者を埋葬する前に、棺に片足を入れてから閉じる習慣があったことから来ていると言われています。また、別の説では、17世紀のイギリスで、死者を埋葬する前に、棺に片足を入れてから閉じる習慣があったことから来ているとも言われています。しかし、どちらの説も確証がなく、正確な起源は不明です。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. After his heart attack, my grandfather felt like he had one foot in the grave. He knew he needed to make some serious lifestyle changes if he wanted to live longer. (祖父は心臓発作の後、死にかけたような気がしていました。彼はもっと長生きしたいと思ったので、生活習慣を真剣に改善する必要があると知っていました。)

2. The company’s financial situation is so dire that it feels like they have one foot in the grave. They need to come up with a plan to turn things around quickly or they’ll go bankrupt. (会社の財政状況は非常に深刻で、まるで死にかけているようです。彼らはすぐに事態を好転させる計画を立てなければ、破産してしまいます。)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました