One for the road.:「最後の一杯」、または「帰り際の一杯」という意味です。

意味

英語のことわざである
”One for the road.”
▷▷▷
「最後の一杯」、または「帰り際の一杯」という意味です。

解説

「One for the road」ということわざは、飲み物を飲んで出かける前に最後の一杯を飲むことを指します。これは、出かける前に最後の一杯を飲むことで、旅の途中で飲み物を求める必要がなくなるため、旅の途中での不便を避けるために行われる習慣です。また、このことわざは、旅の途中での疲れを癒すために、最後の一杯を飲むことも意味します。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「One for the road」ということわざは、飲み物を飲み終えて出発する前に、最後の一杯を飲むことを意味します。このことわざの起源については諸説ありますが、一般的には、18世紀のイギリスで、旅行者が長い旅路に出る前に、最後の一杯を飲んで勇気を出す習慣があったことが起源とされています。また、アメリカの鉄道業界では、列車が出発する前に最後の一杯を飲むことが許されていたことから、このことわざが広まったとも言われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. “I know it’s getting late, but let’s have one for the road before we head home.” 和訳:「もう遅くなってきたけど、家に帰る前に一杯飲もうよ。」

2. “I’m sorry to leave so soon, but let’s have one for the road before I go.” 和訳:「すぐに帰らなければならなくてごめんなさい。でも、帰る前に一杯飲もうね。」

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました