Better safe than sorry.:「後悔するよりも安全第一」の意味です。

意味

英語のことわざである
”Better safe than sorry.”
▷▷▷
「後悔するよりも安全第一」の意味です。

解説

「Better safe than sorry」ということわざは、「後悔するよりも安全第一」という意味を持ちます。つまり、何かをする際には、失敗や危険を避けるために、十分な準備や注意をすることが大切であるということを表しています。このことわざは、リスクを避けることが重要であることを強調し、失敗やトラブルを未然に防ぐために、慎重に行動することが必要であることを教えてくれます。
英語のことわざもっと詳しく

起源や背景(由来、成り立ち)

「Better safe than sorry.」ということわざの起源については諸説ありますが、一般的には19世紀初頭にイギリスで使われ始めたとされています。このことわざは、ある行動をするかどうか迷った場合に、安全を優先することが重要であるという意味を表しています。つまり、後悔するよりも安全を確保することが大切だということです。このことわざは、特に危険な状況やリスクの高い状況でよく使われます。

その手があったか!英語学習のベストセラー

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. I always wear a helmet when I ride my bike, even if it’s just a short distance. Better safe than sorry.
(私は自転車に乗るときはいつもヘルメットを着用します。距離が短くてもです。後悔するよりも安全第一です。)

2. I double-check my work before submitting it to my boss. Better safe than sorry.
(私は上司に提出する前に自分の仕事を二重に確認します。後悔するよりも安全第一です。)

直輸入ワイン 1本〇〇〇円

もっといいの出てるやん…

N/A

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓
▼この記事を読んだ人には以下の記事も人気です😎

Keep calm and carry on.:「冷静に落ち着いて続けよ」という意味です。
洋画の名台詞”You’re gonna need a bigger boat.” – Jaws
英語スラング「azn」の意味と解説|チャットで使われる定番略語

コメント

タイトルとURLをコピーしました