イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ
意味
英語の慣用句である”to pull someone’s leg”
▷▷▷
「冗談を言う」「からかう」
解説
「to pull someone’s leg」というイディオムは、誰かをからかったり、冗談を言ったりすることを意味します。つまり、相手をだますために嘘をついたり、冗談を言ったりすることです。このイディオムは、相手の足を引っ張るように、彼らをだますことを表しています。例えば、「彼女は私をからかっているのかな?」と思ったときに、「いいえ、彼女はあなたの足を引っ張っているだけですよ」と言うことができます。
起源や背景(由来、成り立ち)
「to pull someone’s leg」というイディオムは、誰かをからかったり、冗談を言ったりすることを意味します。このフレーズの成り立ちははっきりしていませんが、いくつかの説があります。
一つの説によると、このフレーズは、19世紀のイギリスで、泥棒が逃げる際に、後ろから追ってくる警察官を引っ張って足をとめるために、足を引っ張るという行為から来ているとされています。
また、別の説によると、このフレーズは、舞台で演じる役者が、他の役者の足を引っ張って、彼らをからかうことから来ているとされています。
どちらにしても、このフレーズは、誰かをからかうときに使われるフレーズとして、広く使われています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
コメント