wybts – Would You Be That Stupid の略称

スラングの由来、語源、成り立ち

“WYBTS”は、”Would You Be That Stupid”の略語で、直訳すると「あなたはそんなにバカなの?」という意味になります。このスラングの由来や語源については、特定の情報はありませんが、一般的にはインターネット上でのコミュニケーションで使用されるようになったと考えられています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “If you don’t wear a helmet while riding your bike, wybts?”
(自転車に乗るときヘルメットをかぶらないの?本当にそんなにバカなの?)

2. “You’re going to jump off that cliff into the water? Wybts?”
(あなたはその崖から飛び込んで水に入るつもりですか?本当にそんなにバカなの?)

3. “If you don’t study for the exam, wybts? You’ll fail for sure.”
(試験の勉強をしないと、wybts?あなたは確実に失敗するでしょう。)

4. “You’re going to drive drunk? Wybts? You could kill someone.”
(泥酔運転をするつもりですか?wybts?あなたは誰かを殺すかもしれません。)

5. “If you don’t wear a mask during the pandemic, wybts? You’re putting yourself and others at risk.”
(パンデミック中にマスクを着用しないと、wybts?あなた自身と他の人を危険にさらしています。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「Breaking Bad」- 主人公が犯罪に手を染める前に、友人に「wybts」と尋ねるシーンがある。このシーンは、主人公が自分の行動を再考するように促すために使用される。

2. 映画「The Social Network」- 主人公がFacebookを立ち上げる前に、ビジネスパートナーに「wybts」と尋ねるシーンがある。このシーンは、主人公が自分のアイデアに自信を持っているかどうかを問いかけるために使用される。

3. ドラマ「Grey’s Anatomy」- 医師が手術をする前に、「wybts」と尋ねるシーンがある。このシーンは、医師が自分の能力に自信を持っているかどうかを確認するために使用される。

4. 映画「The Wolf of Wall Street」- 主人公が株取引をする前に、「wybts」と尋ねるシーンがある。このシーンは、主人公がリスクを冒す前に自分自身を問いかけるために使用される。

5. ドラマ「The Crown」- イギリス女王が重要な決定をする前に、「wybts」と尋ねるシーンがある。このシーンは、女王が自分の判断力に自信を持っているかどうかを確認するために使用される。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました