wwyd – What Would You Do の略称

スラングの由来、語源、成り立ち

「wwyd」は、英語のスラングで、「What Would You Do」の略称です。由来や語源については特に明確な情報はありませんが、おそらくインターネット上でのコミュニケーションにおいて、簡潔に相手に質問を投げかけるために使用されるようになったと考えられます。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. WWYD if you found a lost wallet on the street? – もし道端で落ちている財布を見つけたら、あなたはどうしますか?
2. I wonder WWYD if you were in a life-threatening situation. – 命にかかわる状況に陥ったら、あなたはどうするだろうか。
3. WWYD if you won the lottery? – 宝くじに当選したら、あなたはどうしますか?
4. If you saw someone being bullied, WWYD? – 誰かがいじめられているのを目撃したら、あなたはどうするでしょうか?
5. WWYD if you had the chance to travel anywhere in the world? – 世界中どこにでも旅行できるチャンスがあったら、あなたはどこに行きますか?

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「WWYD?」
このドラマは、様々な社会問題に直面した人々が、WWYD(What Would You Do)という状況に置かれたときにどのように行動するかを描いたものです。例えば、人種差別や性的暴力などの問題に直面したとき、どのように対処するかを視聴者に問いかけます。

2. 映画「The Experiment」
この映画は、自由を奪われた被験者たちが、WWYDという状況に置かれたときにどのように行動するかを描いたものです。彼らは、監視カメラで24時間監視され、暴力的な状況や恐怖心を煽るような状況に置かれます。視聴者は、彼らがどのように振る舞うかを見守ることになります。

3. テレビ番組「What Would You Do?」
この番組は、アメリカの社会問題に直面した人々が、WWYDという状況に置かれたときにどのように行動するかを実際に検証するものです。例えば、店員が盗難をしていると思われるアフリカ系アメリカ人の顧客に対して、白人の顧客と同じように接するかどうかを調べたり、同性愛者に対する差別を検証したりします。視聴者は、実際の人々がどのように行動するかを見ることができます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました