スラングの由来、語源、成り立ち
「that’s fire」という英語スラングの由来や語源については、諸説あります。一説によると、このフレーズは、音楽やダンスの世界で使われるようになったとされています。特に、ヒップホップやR&Bの楽曲において、曲が良いときには「that’s fire」と言われるようになったとされています。また、このフレーズは、スラングとして広まる前には、アメリカの黒人コミュニティで使われていたとも言われています。しかし、正確な語源は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. Stranger Things (ストレンジャー・シングス)
シーン:主人公たちがモンスターと戦う場面
日本語訳:「これが本当にすごいシーンだよ!」
2. The Dark Knight (ダークナイト)
シーン:ジョーカーが病院を爆破する場面
日本語訳:「炎がすごい!」
3. Breaking Bad (ブレイキング・バッド)
シーン:ウォルター・ホワイトがメタンフェタミンを作る場面
日本語訳:「このシーンは最高だね!」
4. Game of Thrones (ゲーム・オブ・スローンズ)
シーン:ドラゴンが火を吐く場面
日本語訳:「ドラゴンが火を吐くシーンは圧巻だよ!」
5. The Avengers (アベンジャーズ)
シーン:アイアンマンが敵を倒す場面
日本語訳:「アイアンマンが最高にカッコいい!」
6. La La Land (ラ・ラ・ランド)
シーン:主人公たちが街中でダンスする場面
日本語訳:「ダンスのシーンは本当に素晴らしい!」
7. Inception (インセプション)
シーン:主人公たちが夢の中で戦う場面
日本語訳:「このシーンは圧巻だね!」
8. The Matrix (マトリックス)
シーン:ネオがバレットタイムで避ける場面
日本語訳:「バレットタイムのシーンは最高にカッコいい!」
コメント