スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あります。一つの説によると、”turn off”はラジオやテレビのスイッチを切ることから来ているとされています。もう一つの説によると、”turn off”は性的な興奮を失うことを意味する表現から来ているとされています。しかし、正確な語源は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. ドラマ「Breaking Bad」
主人公のウォルターが、自分の家族や友人たちから徐々に距離を置かれていくシーンで、「turn off」が使われます。彼の犯罪行為や嘘が明るみに出て、周りの人々から興味を失われ、不快感を与えてしまうのです。
2. 映画「The Social Network」
Facebookを創設したマーク・ザッカーバーグが、友人たちやビジネスパートナーたちを裏切り、彼らから離れていくシーンで、「turn off」が使われます。彼の行動によって、周りの人々から興味を失われ、不快感を与えてしまうのです。
3. ドラマ「Mad Men」
主人公のドン・ドレイパーが、自分の妻や同僚たちから徐々に距離を置かれていくシーンで、「turn off」が使われます。彼の不倫や嘘が明るみに出て、周りの人々から興味を失われ、不快感を与えてしまうのです。
コメント