run outta gas – 疲れ果てる、疲れる

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、車がガソリン切れで動かなくなる状況が「run outta gas」と呼ばれるようになり、それが転じて疲れ果てることを表すスラングとして使われるようになったとされています。他にも複数の説がありますが、確定的な由来は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. After studying for hours, I’m completely run outta gas and need a break.(数時間勉強して、完全に疲れ果てて休憩が必要です。)
2. I can’t keep up with this intense workout anymore, I’m totally run outta gas.(この激しいワークアウトについていけなくなった、完全に疲れた。)
3. I’ve been working overtime all week and now I’m run outta gas.(一週間残業して、今は疲れ果てている。)
4. After a long day of hiking, I’m run outta gas and just want to relax.(長いハイキングの後、疲れ果てて、ただリラックスしたい。)
5. This project has been going on for months and I’m finally run outta gas.(このプロジェクトは数ヶ月続いていて、ついに疲れ果てた。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Breaking Bad (TV series)

シーン:主人公のウォルター・ホワイトが、ドラッグの売買で大きな利益を得た後、疲れ果てている様子を表現するために使用されています。

2. The Martian (film)

シーン:宇宙飛行士のマーク・ワトニーが、火星での孤独な生活と食糧不足により、疲れ果てている様子を表現するために使用されています。

3. The Shawshank Redemption (film)

シーン:主人公のアンディ・デュフレーンが、長期間の監獄生活と冤罪により、疲れ果てている様子を表現するために使用されています。

4. The Walking Dead (TV series)

シーン:主人公のリック・グライムズが、ゾンビの襲撃や人間同士の争いにより、疲れ果てている様子を表現するために使用されています。

5. Forrest Gump (film)

シーン:主人公のフォレスト・ガンプが、長距離ランニングの後、疲れ果てている様子を表現するために使用されています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました