スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あります。一つの説では、ボクシングの試合で、相手がノックアウトされてカウントダウンが始まる際に、「アウト・フォー・ザ・カウント」という呼びかけがあることから派生したとされています。別の説では、19世紀のアメリカ合衆国で、酔っ払いが倒れている様子を表現する際に「カウントアウト」という言葉が使われていたことから、それが転じて「アウト・フォー・ザ・カウント」という表現になったとされています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. ロッキー:ロッキーという映画で、主人公のロッキー・バルボアが試合中に相手のパンチを受けて気絶してしまうシーンで「out for the count」という言葉が使われています。
2. グレイズ・アナトミー:グレイズ・アナトミーというドラマで、主人公のメレディス・グレイが手術中に気絶してしまい、医師たちが「out for the count」と言っているシーンがあります。
3. ボクシング中継:ボクシング中継で、試合中に選手がパンチを受けて気絶してしまうと、実況アナウンサーが「out for the count」と言っています。
4. ファイト・クラブ:ファイト・クラブという映画で、主人公のタイラー・ダーデンが試合中に相手に倒されて気絶してしまうシーンで「out for the count」という言葉が使われています。
5. ボクシング映画:ボクシングをテーマにした映画で、試合中に選手が相手のパンチを受けて気絶してしまうシーンで「out for the count」という言葉がよく使われています。
コメント