killer- 絶好調である、素晴らしい

スラングの由来、語源、成り立ち

killerというスラングの由来や語源については諸説あります。一説には、この言葉は「殺人者」という意味ではなく、「素晴らしい」という意味で使われるようになったとされています。また、音楽やスポーツなどの分野で、特に優れたパフォーマンスをした人やチームに対して「killer」という言葉が使われるようになったとも言われています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. The band’s performance last night was killer! They had the whole crowd dancing.
(昨晩のバンドの演奏は素晴らしかった!彼らは全員を踊らせた。)

2. That new restaurant downtown is killer. The food is amazing and the atmosphere is so cool.
(ダウンタウンの新しいレストランは最高だ。食べ物が素晴らしく、雰囲気もとてもクールだ。)

3. The movie I saw last night was killer. It had me on the edge of my seat the whole time.
(昨晩見た映画は最高だった。一晩中私をドキドキさせた。)

4. The party last weekend was killer. There was great music, delicious food, and everyone had a blast.
(先週末のパーティーは最高だった。素晴らしい音楽、美味しい食べ物、みんなが楽しんでいた。)

5. My new workout routine is killer, but I’m already starting to see results.
(私の新しいワークアウトルーティンは厳しいが、もう結果が出始めている。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Breaking Bad – “このシーンでの演技はkillerだった!”
主人公ウォルター・ホワイトが、自分が癌で余命わずかであることを妻に告げるシーンで使われています。彼の演技が素晴らしかったことを表現しています。

2. The Dark Knight – “ジョーカーのキャラクターは本当にkillerだ”
バットマンと対峙する悪役ジョーカーのキャラクターが、非常に印象的であることを表現しています。

3. Friends – “このエピソードはkillerだった!”
主人公たちが、友情や恋愛、仕事などに奮闘する様子が描かれるエピソードで使われています。そのエピソードが非常に面白かったことを表現しています。

4. The Godfather – “このシーンの演出はkillerだった!”
主人公マイケル・コルレオーネが、敵対勢力に対して復讐を果たすシーンで使われています。そのシーンの演出が非常に印象的であったことを表現しています。

5. Game of Thrones – “この戦闘シーンはkillerだった!”
架空の世界で繰り広げられる戦争や政治闘争を描いたドラマで、戦闘シーンが非常に迫力があったことを表現しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました