OB/GYN – 産婦人科医 (Obstetrician/Gynecologist)

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、OBは「obstetrics(産科)」の略語で、GYNは「gynecology(婦人科学)」の略語であり、両方を専門とする医師を指すようになったとされています。また、別の説では、OB/GYNという言葉は、妊娠中の女性が「Oh, Baby!」と叫ぶようになることから生まれたスラングであるとも言われています。しかし、正確な由来や語源は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. My OB/GYN recommended that I start taking prenatal vitamins before trying to conceive. (私の産婦人科医は、妊娠前に妊娠用ビタミンを摂ることを勧めました。)
2. I have an appointment with my OB/GYN next week to discuss birth control options. (来週、産婦人科医に会って避妊方法について話し合う予定です。)
3. After experiencing some abnormal bleeding, I went to see my OB/GYN for a pelvic exam. (異常出血があったため、骨盤検査のために産婦人科医に診てもらいました。)
4. My OB/GYN told me that my due date is in three months and to start preparing for labor and delivery. (産婦人科医は、出産予定日が3ヶ月後であることを教えてくれ、出産準備を始めるようにと言いました。)
5. I trust my OB/GYN completely and feel comfortable discussing any concerns or questions I have with her. (私は産婦人科医を完全に信頼しており、どんな懸念や質問でも彼女と話し合うことができます。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

#ERROR!

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました