スラングの由来、語源、成り立ち
ILYSMは、”I love you so much”の略語であり、その由来や語源については特定されていません。諸説あります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画『ラ・ラ・ランド』
主人公のセバスチャンが、恋人であるミアに向かって「ILYSM」と言います。このシーンは、彼女が自分の夢を追いかけることを諦めかけているときに、彼が彼女を励ますために言った言葉です。
2. ドラマ『グレイズ・アナトミー 恋の解剖学』
このドラマでは、主人公のマーシーが、彼女の恋人であるデレクに「ILYSM」と言います。このシーンは、2人が喧嘩しているときに、彼女が彼に対して本当に愛していることを伝えるために使われます。
3. 映画『君と100回目の恋』
この映画では、主人公のリンダが、彼女の恋人であるヒロに「ILYSM」と言います。このシーンは、2人が別れる前に、彼女が彼に対して本当に愛していることを伝えるために使われます。
4. ドラマ『フレンズ』
このドラマでは、主人公のロスが、彼女のレイチェルに「ILYSM」と言います。このシーンは、2人が別れる前に、彼が彼女に対して本当に愛していることを伝えるために使われます。
コメント