ILYSM – I love you so much

スラングの由来、語源、成り立ち

ILYSMは、”I love you so much”の略語であり、その由来や語源については特定されていません。諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. ILYSM, you’re the best thing that’s ever happened to me. (私はあなたをとても愛しています。あなたは私にとって最高のものです。)
2. I just wanted to remind you that ILYSM and I’m always here for you. (私はあなたに思い出させたかったんです。私はあなたをとても愛しています。いつでもあなたのそばにいます。)
3. ILYSM, and I can’t wait to spend the rest of my life with you. (私はあなたをとても愛しています。あなたと一緒に残りの人生を過ごすことが待ちきれません。)
4. ILYSM, and I’ll do anything to make you happy. (私はあなたをとても愛しています。あなたを幸せにするために何でもします。)
5. ILYSM, and I’m so grateful to have you in my life. (私はあなたをとても愛しています。あなたが私の人生にいることに感謝しています。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『ラ・ラ・ランド』
主人公のセバスチャンが、恋人であるミアに向かって「ILYSM」と言います。このシーンは、彼女が自分の夢を追いかけることを諦めかけているときに、彼が彼女を励ますために言った言葉です。

2. ドラマ『グレイズ・アナトミー 恋の解剖学』
このドラマでは、主人公のマーシーが、彼女の恋人であるデレクに「ILYSM」と言います。このシーンは、2人が喧嘩しているときに、彼女が彼に対して本当に愛していることを伝えるために使われます。

3. 映画『君と100回目の恋』
この映画では、主人公のリンダが、彼女の恋人であるヒロに「ILYSM」と言います。このシーンは、2人が別れる前に、彼女が彼に対して本当に愛していることを伝えるために使われます。

4. ドラマ『フレンズ』
このドラマでは、主人公のロスが、彼女のレイチェルに「ILYSM」と言います。このシーンは、2人が別れる前に、彼が彼女に対して本当に愛していることを伝えるために使われます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました