スラングの由来、語源、成り立ち
“Easy peasy”の語源は不明ですが、おそらくは”easy”という単語に”peasy”という愛称を付けたもので、”peasy”は”peas”(豆)の愛称から来ている可能性があります。また、”easy peasy”は1960年代にイギリスで流行した子供向けの歌に由来するという説もあります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. 「Friends」(TVドラマ)
シーン:チャンドラーが仕事で成功した時に、ジョーイが言う。
ジョーイ:「おめでとう!Easy peasy、レモンスクイージー!」
2. 「The Fault in Our Stars」(映画)
シーン:ヘイゼルが自分の家の前にある階段を上がる時に、ガスが言う。
ガス:「上がればいいんだ。Easy peasy。」
3. 「The Hunger Games」(小説)
シーン:カトニスが訓練場で弓を使っている時に、ハイムッチが言う。
ハイムッチ:「Easy peasy。お前の弓の扱いは、彼女たちを恐怖に陥れるだろう。」
4. 「Breaking Bad」(TVドラマ)
シーン:ジェシーがウォルターに化学の基本を教える時に、ジェシーが言う。
ジェシー:「Easy peasy、日本人のおばあちゃんでもできる。」
5. 「The Big Bang Theory」(TVドラマ)
シーン:シェルドンがペニーに料理の方法を教える時に、シェルドンが言う。
シェルドン:「Easy peasy、ジャパニーズ。」
コメント