veg out – のんびりと過ごす

スラングの由来、語源、成り立ち

「veg out」の由来や語源については諸説あります。一説には、野菜を食べることで健康的に過ごすことから、のんびりと過ごすことを「veg out」と表現するようになったとされています。また、別の説では、動物が植物に食いつくように、人間もテレビや映画に夢中になってのんびりと過ごすことを「veg out」と表現するようになったとされています。しかし、確かな語源は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I’m just going to veg out on the couch and watch some TV tonight.
(今晩はただソファに寝転がってテレビを見るだけにしてのんびり過ごすつもりだ。)

2. After a long week at work, I like to veg out at the beach on the weekends.
(長い一週間の仕事の後、週末にはビーチでのんびり過ごすのが好きだ。)

3. Let’s just veg out and relax for a bit before we start studying.
(勉強を始める前に、ちょっとのんびりしてリラックスしよう。)

4. I’m feeling so stressed lately, I just need to veg out and forget about everything for a while.
(最近ストレスがたまっているので、しばらくのんびりして何も考えずに過ごしたい。)

5. Instead of going out tonight, let’s just veg out at home and order some takeout.
(今夜は外出する代わりに、家でのんびりしてテイクアウトを注文しよう。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Friends (TV series) – In one episode, Joey suggests to Chandler that they should just veg out on the couch and watch TV all day instead of going out.
(フレンズ)-あるエピソードで、ジョーイはチャンドラーに、外出する代わりに一日中ソファでテレビを見てのんびりすることを提案します。

2. The Big Lebowski (movie) – The main character, The Dude, is known for his laid-back personality and tendency to just veg out and smoke weed.
(ビッグ・リボウスキ)-主人公のデュードは、のんびりした性格で、ただマリファナを吸ってのんびりすることが知られています。

3. Gilmore Girls (TV series) – In one episode, Lorelai and Rory decide to veg out and have a movie marathon while eating junk food.
(ギルモア・ガールズ)-あるエピソードで、ローレライとローリーはジャンクフードを食べながら映画マラソンをしてのんびりすることに決めます。

4. The Office (TV series) – In one episode, Jim and Pam decide to veg out and watch a movie on a Friday night instead of going out with their coworkers.
(オフィス)-あるエピソードで、ジムとパムは同僚たちと外出する代わりに、金曜日の夜に映画を見てのんびりすることに決めます。

5. Parks and Recreation (TV series) – In one episode, Leslie Knope decides to veg out and binge-watch a TV show instead of working on her campaign.
(パークス・アンド・レクリエーション)-あるエピソードで、レスリー・ノープはキャンペーンに取り組む代わりに、テレビ番組を一気見してのんびりすることに決めます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました