710 (オイル交換を意味するスラング)

由来、語源、成り立ち

諸説あるが、文字を逆さまにすると710がOILに読めることから来ているとされることが多くなっています。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I need to do a 710 on my car before the road trip. (ロードトリップの前に車のオイル交換をしなければならない。)
2. The mechanic recommended a 710 every 3,000 miles. (整備士は3,000マイルごとにオイル交換を勧めた。)
3. I always forget to schedule a 710 for my motorcycle. (バイクのオイル交換の予約をするのをいつも忘れてしまう。)
4. My dad taught me how to do a 710 on my first car. (父親が初めての車のオイル交換のやり方を教えてくれた。)
5. The oil light came on, so I knew it was time for a 710. (オイルランプが点灯したので、オイル交換の時間だと分かった。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際に使われた映画やドラマのシーン

このスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
次のようなシーンでこのスラングは使われたことがあるようです。

1. ドラマ「ブラックリスト」
シーズン2第2話で、主人公のレッドが車のオイル交換をするシーンで、「710」の言葉が使われています。

2. 映画「ワイルド・スピード EURO MISSION」
カーアクション映画の定番とも言えるオイル交換シーンで、「710」の言葉が使われています。

3. 小説「ハイキュー!!」
バレーボール部のマネージャーが、選手たちのシューズのオイル交換をするシーンで、「710」の言葉が使われています。

4. ドラマ「CSI:科学捜査班」
車のオイル交換をするシーンで、「710」の言葉が使われています。

5. 映画「アウトロー」
暴走族のメンバーたちが、バイクのオイル交換をするシーンで、「710」の言葉が使われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました